Оригинал:
Sail away, my little sister
Sail away to the other side
There’s a light and a darkened road
There’s a night and a fading hope
There was a dream that once was mine
But now it seems it has passed with time
Sail away, my little sister
Sail away to the other side
Sail away, my little sister
Sail away far into the night
Where time seems much better
Than this void called life
There’s a voice inside my head
There’s a hope, now long since dead
It’s all a wonder, will I abide?
I hear you calling from the other side
I hear you calling from the other side
Sail away, my little sister
Sail away to the other side
Sail away, my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life
I hear you calling from the other side
Sail away, my little sister
Sail away to the other side
Sail away, my little sister
Sail away far into the night
Where time seems much better
Than this void called life
Перевод с английского на русский:
Уплывай, моя сестренка
Плывем на другой сторона
Есть свет и темная дорога
Есть ночь и потерял надежду
Была мечта что когда-то был мой
Но теперь, кажется, прошли с время
Уплывай, моя маленькая сестра
От других плавающих Страница
Sail away, моя сестренка
Sail away далеко в вечером
Где время, кажется, гораздо лучше
Этот вакуум называется Жизнь
Существует голос в моей руководитель
Есть надежда, теперь уже давно смерть
Это все интересно, буду ли я соблюдать?
Я слышу, как ты зовешь от другая сторона
Я слышу, вам звонит из другой стороны
Плыть, мой маленький сестра
Уплыть на другую сторону
Уплывай, моя маленькая сестра
Уплыть далеко в ночи
Где кажется, что время много лучше
Что этот вакуум, называемый жизнь
Я слышу, как ты зовешь из другой страница
Иди, моя сестра
Уплыть в с другой стороны
Далеко-далеко парус, моя сестренка
Дальше плыть ночью
Гораздо лучше, когда кажется,
Этот разрыв более под названием жизнь